Расшифровка имен и прозвищ калужских горожан XVI века.
Расшифровка имен и
прозвищ калужских горожан XVI века.
Остах
Полстовал- изготовитель
полстов. Имя Остах - происходит от греческого [eustatios]- крепкий, устойчивый,
здоровый, форма имени Евстафий.
Зенон
Вереитин, Зенонко Шковавов. Зенон —
принадлежащий Зевсу (греч.). 11 мая — Святой мученик Зенон, сожжен за веру
Христову в I веке.
Яков Корнеев - плотник (строитель). Мужское имя Яков (Иаков) это древнееврейское
имя, которое неоднократно упоминается в Библии..
Игнат
Левин- кожевенник. Игна́тий
от лат. ignis «огонь»), обрусевшая форма — Игнат, польский вариант — Игнаций,
литовский — Игнас (популярная производная форма), немецкий — Игнац.
Истрат-
ветошник. Истрат-порточник.
Истрат – просторечная форма таких канонических мужских личных имен, как
Евстратий (через промежуточную форму Елистрат; в переводе с греческого -
«добрый воин»).
Аггей-
кузнец, Агей Иванов -пирожник. Агге́й (ивр. חַגַּי, Хаггай — «праздничный») — один из последних
пророков Ветхого Завета.
Семён
(много людей с таким именем попадается в списках) гончары, гладильщики,
солодовники, овчинники— русская
версия библейского (еврейского) имени Шимон (ивр. שִׁמְעוֹן — «Он (Бог)
услышал»). В Ветхом Завете упоминается несколько персонажей по имени Симеон.
Оксен
золотарь. Оксен
астраханец. Имя Оксен - происходит от греческого. 1. от греческого [xenos]
"странник, гость, чужой".
Ламех
Никитин- подьячий . Ламе́х
(др.-евр. למך, Ле́мех; «сильный») Ламех (потомок Сифа).
Иван
Мелехов Кука- толмач , переводчик. Мелех образована от еврейского мужского имени Мелех (Мэлех), которое
в переводе с иврита означает «царь, король». Вероятно, имя Мелех этимологически
связано с арабским словом «малик» - «повелитель, владыка».
Зиновка
Кошкодавов- целовальник с
лавок. Имя Зиновий образовано от греческого имени Зенобиос (Зиновиос),
происходящего от сочетания понятий – Зевс и «биос» («жизнь»).
Тит Чермной- торговец. Тит — многозначное понятие. Тит (лат.
Titus — честь, почёт) — мужское личное имя в древнем Риме.
Осип Кадма-
главн. целовальник. Осип
Еропкин. Осип, являющееся русифицированной версией имени Иосиф. Оно в свою
очередь имеет древнееврейское происхождение и переводится как «Бог приумножит»
или «Божья награда».
Моисей
Иванов- чюлочник. Моисей
Глебов- целовальник. Моисе́й (ивр. משֶׁה, «Моше») — древнееврейское
мужское имя, упоминается ещё в Библии (Торе) и Коране. Моисей — «извлеченный
или спасенный из воды».
Исай Иевлев
Исай (др.-евр.) - "спасение от
бога" , фамилия от от имени «Иев»/«Иов» (др.-евр. אִיּוֹב — буквально в
переводе «удручённый», «гонимый»).
Наум
кожевник- Нау́м (от евр.
Нахум, ивр. נחום – утешенный) — мужское имя.
Ефим Пчелин. Евфи́мий (церк.-слав. Е҆ѵѳѵ́мїй, греч. Εὐθύμιος)
— мужское имя греческого происхождения.
Июда
Овчинкин. Июда-
Иу́да (др.-евр. יהודה, Иеhуда́, «хвала Господу», «он восхваляет
Господа») — библейское мужское имя еврейского происхождения.
Авил
Кузьмин Авил. греческое : стоящий у ворот Бога
Иев
Васильев происходит и от тюркского прозвища Ийевле
«согнутый, сутулый» или от имени «Иев»/«Иов» (др.-евр. אִיּוֹב — буквально в
переводе «удручённый», «гонимый»).
Овдей
дмитровец Авде́й, также Авди́й, или А́вдий (от Овадия, ивр.
עֹבַדְיָה, «слуга Бога») — мужское русское личное имя еврейского
происхождения.
Иоиля
Сазонов Пророк Иоиль один из двенадцати малых пророков
был сын Вафуила.
Ларя Ивакия
(жен)- греч. Лари́са, Лара, Ларя — женское имя. Лариса (Ларисса) с греческого — «чайка».
Лазарь
Гриши Головина. Ла́зарь — мужское
имя еврейского происхождения. В оригинале оно звучит как Эльазар (ивр. אֶלְעָזָר;
буквально — «Бог мне помог»).
Что
касается прозвищ и фамилий иностранцев то полную картину мы конечно не увидим,
ведь в то время иностранцы попросту брали себе русские имена и фамилии. Как,
например, итальянский зодчий Пьетро
Антонио Солари жил в Московии под именем Петр Фрязин. Мы знаем, что
это известнейший мастер по изготовлению пушек того времени.
Комментарии
Отправить комментарий